Борис Леонидович Пастернак . Дню рождения посвящается!
Лауреат Нобелевской премии по литературе 1958
Борис Леонидович Пастернак (1890-1960) — русский писатель. В поэзии (сборники «Сестра моя — жизнь», 1922, «Второе рождение», 1932, «На ранних поездах», 1943; цикл «Когда разгуляется», 1956-1959) — постижение мира человека и мира природы в их многосложном единстве, ассоциативность, метафоричность, соединение экспрессионистического стиля и классической поэтики. Поэмы (в том числе «Девятьсот пятый год», 1925-1926). Повести.
В судьбе русского интеллигента — героя романа «Доктор Живаго»
(опубликован за рубежом, 1957; Нобелевская премия, 1958, от которой
Пастернак под угрозой выдворения из СССР вынужден был отказаться; диплом
вручен сыну Пастернака в 1989 году) — обнажены трагические коллизии
революции и Гражданской войны; стихи героя романа — лирический дневник, в
котором человеческая история осмысляется в свете христианского идеала.
Автобиографическая проза. Переводы произведений Уильяма Шекспира,
Иоганна Гете, Поля Верлена, грузинских поэтов.
Семья
Борис Пастернак родился 10 февраля 1890 года, в Москве, в семье художника Леонида Осиповича Пастернака и пианистки Р. И. Кауфман. В доме часто собирались музыканты, художники, писатели. Среди гостей бывали: Лев Николаевич Толстой, Николай Николаевич Ге, Александр Николаевич Скрябин, Валентин Серов.
Атмосфера родительского дома определила глубокую укорененность
творчества Пастернака в культурной традиции и одновременно приучила к
восприятию искусства как повседневного кропотливого труда.
ИМПРОВИЗАЦИЯ
Я клавишей стаю кормил с руки
Под хлопанье крыльев, плеск и клекот.
Я вытянул руки, я встал на носки,
Рукав завернулся, ночь терлась о локоть. И было темно. И это был пруд
И волны.- И птиц из породы люблю вас,
Казалось, скорей умертвят, чем умрут
Крикливые, черные, крепкие клювы.
И это был пруд. И было темно.
Пылали кубышки с полуночным дегтем.
И было волною обглодано дно
У лодки. И грызлися птицы у локтя.
И ночь полоскалась в гортанях запруд,
Казалось, покамест птенец не накормлен,
И самки скорей умертвят, чем умрут
Рулады в крикливом, искривленном горле.
В детстве Борис Пастернак обучался живописи, затем в 1903-1908 годах
всерьез готовился к композиторской карьере, в 1909-1913 годах учился на
философском отделении историко-филологического факультета Московского
университета, в 1912 году провел один семестр в Марбургском университете
в Германии, где слушал лекции знаменитого философа Германа Когена.
После окончания университета Борис занимался практически лишь
литературной деятельностью, однако профессиональная музыкальная и
философская подготовка во многом предопределила особенности
пастернаковского художественного мира (так, например, в формах
построения его произведений исследователи отмечали родство с музыкальной
композицией).
«Мы с жизнью на один покрой» (Раннее творчество)
Первые шаги Пастернака в литературе были отмечены ориентацией на поэтов-символистов — Андрея Белого, Александра Блока, Вячеслава Ивановича Иванова и Иннокентия Федоровича Анненского, участием в московских символистских литературных и философских кружках. В 1914 году поэт входит в футуристическую группу «Центрифуга». Влияние поэзии русского модернизма (символистов — главным образом на уровне поэтических образов, и футуристов — в необычности словоупотребления и синтаксиса) отчетливо проступает в двух первых книгах стихов Пастернака «Близнец в тучах» (1913) и «Поверх барьеров» (1917). Однако уже в стихотворениях 1910-х годов появляются и основные черты, присущие собственно пастернаковскому поэтическому видению мира, — мира, где все настолько переплетено и взаимосвязано, что любой предмет может приобрести свойства другого, находящегося рядом, а ситуации и чувства описываются с помощью нарочито «случайного» набора характерных признаков и неожиданных ассоциаций, насквозь пронизанных почти экстатическим эмоциональным напряжением, которое их и объединяет («И чем случайней, тем вернее / Слагаются стихи навзрыд» — стихотворение «Февраль. Достать чернил и плакать!...»).
Пастернаковский образ мира и способ его поэтической передачи находят
наиболее полное воплощение на страницах третьей книги стихов «Сестра моя
— жизнь» (1922), посвященной лету 1917 года между двумя революциями.
Книга представляет собой лирический дневник, где за стихотворениями на
темы любви, природы и творчества почти не видно конкретных примет
исторического времени. Тем не менее Борис Пастернак утверждал, что в
этой книге «выразил все, что можно узнать о революции самого небывалого и
неуловимого».
В соответствии с эстетическими взглядами автора, для описания
революции требовалась не историческая хроника в стихотворной форме, а
поэтическое воспроизведение жизни людей и природы, охваченных событиями
мирового, если не вселенского масштаба. Как ясно из заглавия книги, поэт
ощущает свое глубинное родство со всем окружающим, и именно за счет
этого история любви, интимные переживания, конкретные детали жизни
весной и летом 1917 года года претворяются в книгу о революции. Позже
Пастернак назвал подобный подход «интимизацией истории», и этот способ
разговора об истории как о части внутренней жизни ее участников
применялся им на протяжении творческого пути неоднократно.
Поэт и эпоха. 1920-1950-е годы
С начала 1920-х годов Борис Леонидович Пастернак становится одной из самых заметных фигур в советской поэзии, его влияние ощутимо в творчестве очень многих младших поэтов-современников — Павла Григорьевича Антокольского, Николая Алексеевича Заболоцкого, Николая Семеновича Тихонова, Арсения Александровича Тарковского и Константина Михайловича Симонова.
Для самого Пастернака 1920-е годы отмечены стремлением к осмыслению
новейшей истории, идущим бок о бок с поиском эпической формы. В поэмах
«Высокая болезнь» (1923-28), «Девятьсот пятый год» (1925-26),
«Спекторский» (1925-31), «Лейтенант Шмидт» (1926-27) революция предстает
как логическая часть исторического пути не только России, но и всей
Европы. Наиболее выразительным знаком неправедности социального и
духовного устройства России, определяющим нравственные основания и
нравственную неизбежность революции, становится для Пастернака «женская
доля» (в традициях Николая Алексеевича Некрасова, Федора Михайловича
Достоевского и гражданской лирики второй половины 19 в.).
В повести «Охранная грамота» (1930), своеобразном итоговом творческом
отчете за два десятилетия, Пастернак формулирует свою позицию в
искусстве, представления о месте поэта в мире и истории, иллюстрируя
основные положения описанием собственной биографии и судьбы наиболее
близкого ему поэта-современника — Владимира Владимировича Маяковского.
Мучительному разрыву с первой женой (художницей Е. В. Пастернак) и
сближению с З. Н. Нейгауз (в первом браке — жена Генриха Густавовича
Нейгауза) посвящена новая книга лирики — «Второе рождение» (1932). Ее
выход обозначил начало периода деятельного участия Бориса Пастернака в
общественно-литературной жизни, продолжавшегося до начала 1937 года.
Зимняя ночь
Мело, мело по всей земле
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
Как летом роем мошкара
Летит на пламя,
Слетались хлопья со двора
К оконной раме.
Метель лепила на стекле
Кружки и стрелы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
На озаренный потолок
Ложились тени,
Скрещенья рук, скрещенья ног,
Судьбы скрещенья.
И падали два башмачка
Со стуком на пол,
И воск слезами с ночника
На платье капал.
И все терялось в снежной мгле
Седой и белой.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
На свечку дуло из угла,
И жар соблазна
Вздымал, как ангел, два крыла
Крестообразно.
Мело весь месяц в феврале,
И то и дело
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
Пастернак выступает с речью на Первом съезде Союза советских писателей (1934), в качестве члена правления принимает участие практически во всех мероприятиях Союза. Отстаивание им творческой независимости писателей, их права на собственное мнение нередко вызывало резкую критику партийных кураторов литературы. В годы все нараставшего сталинского террора Пастернак неоднократно вступался за невинно репрессированных, и его заступничество оказывалось порой небесплодным.
С середины 1930-х годов и до самого конца жизни одним из главных
литературных занятий Пастернака становится переводческая деятельность.
Он переводит современную и классическую грузинскую поэзию, трагедии У.
Шекспира («Отелло», «Гамлет», «Король Лир», «Макбет», «Ромео и
Джульетта»), «Фауста» И. Гете и многое другое, стремясь при этом не к
точной передаче языковых особенностей оригинала, но, напротив, к
созданию «русского Шекспира» и пр.
В 1940-1941 годах после долгого перерыва Б. Пастернак вновь начинает
писать стихи, которые вместе с циклом «Стихи о войне» составили книгу
«На ранних поездах» (1943). Стихи этого периода, свидетельствующие о
верности Пастернака кругу избранных тем и мотивов, отмечены стремлением к
преодолению сложности языка, свойственной его ранней поэзии.
Главная книга Пастернака
Итогом своего творчества сам Пастернак считал роман «Доктор Живаго», над которым он работал с 1946 по 1955 год. Уже в 1910-х годах Пастернак, обращаясь к прозе, пытался создать картину нравственной и духовной жизни своей эпохи, историю своего поколения. Повесть «Детство Люверс» (1918), сохранившиеся прозаические фрагменты 1930-х годов свидетельствуют о многочисленных подступах к этой теме. В основу романа, посвященного «вечным» вопросам (о смерти и бессмертии, укорененности человеческой жизни в культуре и истории, роли искусства и природы в преодолении дисгармонии, которую вносят в существование мира и человека смерть, войны и революции), положены «новая идея искусства» и «по-новому понятое христианство»; в рамках этих представлений культура рассматривается как результат стремления человечества к бессмертию, а главной ценностью Евангелия и европейской литературы объявляется умение иллюстрировать высокие истины «светом повседневности». Круг философских проблем анализируется на примере судьбы русского интеллигента — врача и поэта Юрия Живаго, его друзей и близких, ставших очевидцами и участниками всех исторических катаклизмов, выпавших на долю России в первые четыре десятилетия 20 века. Извечность проблем и ситуаций, в которых оказываются персонажи романа, при всей их конкретной социальной и исторической обусловленности, подчеркивается евангельскими и сказочными сюжетами стихов главного героя, которые составляют последнюю часть «Доктора Живаго».
В издании романа на родине Пастернаку было отказано. Он передал его
для публикации итальянскому издателю, и в 1957 году появилась публикация
«Доктора Живаго» на итальянском языке, вскоре последовали русское,
английское, французское, немецкое и шведское издания (в СССР был
опубликован только в 1988). В 1958 «за выдающиеся заслуги в современной
лирической поэзии и на традиционном поприще великой русской прозы»
Пастернаку присудили Нобелевскую премию по литературе, что было
воспринято в СССР как чисто политическая акция. На страницах печати
развернулась кампания травли поэта, Пастернак был исключен из Союза
писателей, ему грозили высылкой из страны, было даже заведено уголовное
дело по обвинению в измене родине. Все это вынудило Пастернака
отказаться от Нобелевской премии (диплом и медаль были вручены его сыну в
1989).
Эпистолярное наследие Пастернака
В наследии Пастернака особое место занимают письма. В течение сорока лет продолжалась интеллектуально насыщенная переписка с двоюродной сестрой — Ольгой Михайловной Фрейденберг; переписка с Мариной Ивановной Цветаевой 1922-36 годах представляет собой не только важный творческий диалог двух крупнейших поэтов-современников, но и напряженный эпистолярный роман; после публикации «Доктора Живаго» огромное место заняла переписка с зарубежными корреспондентами о романе, в чем Пастернак видел знак «душевного единенья века».
Пастернак в русской культуре
Любить иных тяжелый крест,
А ты прекрасна без извилин,
И прелести твоей секрет
Разгадке жизни равносилен.
Весною слышен шорох снов
И шелест новостей и истин.
Ты из семьи таких основ.
Твой смысл, как воздух, бескорыстен.
Легко проснуться и прозреть,
Словесный сор из сердца вытрясть
И жить, не засоряясь впредь,
Все это не большая хитрость.
Поэзия и проза Пастернака органично соединили традиции русской и
мировой классики с достижениями русского символизма и авангарда. Роман
«Доктор Живаго» на протяжении нескольких десятилетий оставался одним из
самых читаемых русских романов во всем мире, во многом определяя
представление о русской литературе 20 в.
Борис Леонидович Пастернак умер 30 мая 1960 года, в поселке Переделкино, под Москвой.
Интересные факты
В СССР до 1989 в школьной программе по литературе о творчестве Пастернака и вообще о его существовании не было никаких упоминаний. (см. Цензура в СССР)
Массовый советский телезритель впервые познакомился со стихами Пастернака в 1976 в фильме Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» Стихотворение «Никого не будет в доме» (1931), преобразившееся в городской романс, за кадром проникновенно исполнено под гитару Сергеем Никитиным и сразу стало широко известным. Позднее Эльдар Рязанов включил отрывок из другого стихотворения Пастернака в фильм «Служебный роман», правда в фарсовом эпизоде — «Любить иных — тяжёлый крест...» (1931). В 1970-х, 1980-х для цитирования Пастернака в популярном кино от режиссёра требовалась известная смелость.
В октябре 1984 по решению суда дача Пастернака в Переделкине была отобрана у родственников писателя и передана в государственную собственность.
Пастернак написал две прелюдии (ми-бемоль минор и соль-диез минор) и сонату (си минор) для фортепиано.
В 1903 году при падении с лошади сломал ногу, и из-за неправильного срастания (лёгкая хромота, которую Пастернак скрывал, осталась на всю жизнь) был освобождён от воинской повинности. В дальнейшем поэт уделял особое внимание этому эпизоду как пробудившему его творческие силы (он произошёл 6 (19) августа, в праздник Преображения Господня — ср. позднейшее стихотворение «Август»).
Вступительная статья к тому стихов Пастернака в Большой серии "Библиотеки поэта" (1965) стала последней легальной публикацией в СССР Андрея Синявского.Через два с половиной месяца после подписания книги в печать, 4 сентября 1965 г. он был арестован и в выпущенном в конце года каталоге серии имя автора вступительной статьи уже не упоминается.
Постановки по произведениям Пастернака
«Доктор Живаго» впервые был экранизирован в Бразилии в 1959, когда был поставлен одноимённый телефильм («Doutor Jivago»).
Джули Кристи в роли Лары Антиповой в фильме 1965 г. Самой известной в мире экранизацией романа остаётся голливудский фильм 1965 года Дэвида Лина, получивший 5 премий «Оскар».
Третья постановка также была осуществлена за рубежом — режиссёром Джакомо Кампиотти (итал. Giacomo Campiotti) в 2002 году. В России «Доктор Живаго» экранизирован в 2005 году Александром Прошкиным. В роли доктора Живаго снялся Олег Меньшиков. Эта экранизация вызвала неоднозначные отзывы критики.
В 1987 году состоялась премьера написанной годом ранее оперы британского композитора Найджела Осборна «Электрификация Советского Союза» по мотивам произведений Бориса Пастернака[46].
В 2006 году в Пермском академическом театре «Театр» режиссёром Борисом Мильграмом, композитором Александром Журбиным и драматургом Михаилом Бартеневым был поставлен мюзикл «Доктор Живаго»[47]. Премьера состоялась 30 декабря.
Список произведений
КЛАССИЧЕСКАЯ ПРОЗА
1. Апеллесова черта
2. Воздушные пути
3. Детство Люверс
4. Доктор Живаго
5. Охранная грамота
6. Письма из Тулы
7. Темы и вариации
8. Шопен ПОЭЗИЯ
1. Сестра моя, жизнь
2. Стихотворения и поэмы
3. Стихотворения Юрия Живаго
Нема коментара:
Постави коментар
Само напред...слободно реците шта мислите.